lời bài hát bạch nguyệt quang và nốt chu sa

ADS
thumb up 0
thumb down
Trả lời câu hỏi của Nguyễn Trâm Anh
  • Câu trả lời phải chính xác, đầy đủ dựa trên kiến thức xác thực:
    • ✔ Đối với câu hỏi trắc nghiệm: Đưa đáp án lựa chọn + giải thích lý do chọn đáp án.
    • ✔ Đối với câu hỏi tự luận: Đưa lời giải và đáp án cho câu hỏi.
    • ✔ Đối với câu hỏi trả lời ngắn: Đưa ra đáp án + giải thích lý do.
    • ✔ Chấp nhận sử dụng ảnh do thành viên viết tay, ảnh cần rõ nét, không bị mờ, vỡ ảnh.
  • Sử dụng ngôn ngữ rõ ràng, dễ hiểu.
  • Tránh đưa ra các ý kiến cá nhân mang tính chất chủ quan.
  • Nếu sử dụng thông tin từ nguồn khác, phải trích dẫn nguồn đầy đủ và chính xác.
  • Tuyệt đối không được sao chép các thông tin từ các trang khác, từ AI hoặc chatGPT.
ADS
CÂU TRẢ LỜI
avatar
Timi

30/05/2024

Trợ lý học tập AI - Câu trả lời này chỉ mang tính tham khảo
Xin chào! Dưới đây là lời bài hát "Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa" của Đại Tử (Da Zi): Cóngqián de gēyáo dōu zài zhǐ jiān Rào dé bù dào dì měihǎo Zǒng zài xīnjiān náo bái fànlì wú chù Pāo wén zǐ xiě yě mò bu diào chù Bùkě jí gānggāng hǎo rìjiǔtiāncháng Ràng rén nǎo nà shí gǔntàng de xīntiào Yě céng wú chù dùn táo xiàng yī tuán lièhuǒ Ránshāo shāo jǐn kuà bùguò de qiáo Shíguāng cōngcōng de pǎo huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo Zài wú jīdàng de bōtāo yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo Bạch yuèguāng zài zhàoyào nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo nǐ shìfǒu néng zhīdào chuāng qián de míngyuè zhào Nếu bạn cần thêm thông tin hoặc giải thích về lời bài hát, đừng ngần ngại để lại câu hỏi nhé!
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận
avatar
level icon
message-box-blue.svg Trả lời tham khảo

Nguyễn Trâm Anh

Ánh sáng trên bầu trời đêm đêm anh với tay

Sao trái tim anh luôn chạy theo bóng lưng cô ta

Để em phía sau chơi vơi tình yêu em trao anh đánh rơi

Tháng ngày dần bước qua cuộc đời liệu rằng anh sẽ hiểu ra một điều

Những thứ ở bên cạnh mình chẳng nâng niu sẽ mãi mất đi

Cố với lấy ánh sao xa xăm người bỏ quên ánh mắt em mong

Đến lúc mắt em hoen mi rồi đem yêu thương chôn giấu đi

Mất đi em để anh hiểu rằng tình yêu em quý hơn trăng sao

Bao giờ thì anh mới biết ánh sao chỉ yêu mỗi bóng đêm

Bao giờ thì anh mới biết rằng em luôn phía sau anh

Quay lại nhìn em để thấy em quan trọng hơn bất cứ ai

Quay lại lau khô mắt em và nói yêu em

Những thứ ở bên cạnh mình chẳng nâng niu sẽ mãi mất đi

Cố với lấy ánh sao xa xăm người bỏ quên ánh mắt em mong

Đến lúc mắt em hoen mi rồi đem yêu thương chôn giấu đi

Mất đi em để anh hiểu rằng tình yêu em quý hơn trăng sao

Bao giờ thì anh mới biết ánh sao chỉ yêu mỗi bóng đêm

Bao giờ thì anh mới biết rằng em luôn phía sau anh

Quay lại nhìn em để thấy em quan trọng hơn bất cứ ai

Quay lại lau khô mắt em và nói yêu em

Bao giờ thì anh mới biết ánh sao chỉ yêu mỗi bóng đêm

Bao giờ thì anh mới biết rằng em luôn phía sau anh

Quay lại nhìn em để thấy em quan trọng hơn bất cứ ai

Quay lại lau khô mắt em và nói yêu em

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 1
thumb down
0 bình luận
Bình luận
ADS
avatar
level icon
PIPI0225

01/06/2024

message-box-blue.svg Trả lời tham khảo

Nguyễn Trâm Anh 从前的歌谣

Cóngqián de gēyáo

Khúc ca dao năm xưa

都在指尖绕

dōu zài zhǐ jiān rào

xoay quanh đầu ngón tay

得不到的美好

dé bù dào de měihǎo

Những điều đẹp đẽ không có được

总在心间挠

zǒng zài xīnjiān náo

lại vờn quanh trái tim

白饭粒无处抛

bái fànlì wú chù pāo

Hạt cơm trắng không biết để đâu

蚊子血也抹不掉

wén zǐ xiě yě mò bu diào

Vết máu muỗi cũng chẳng lau sạch

触不可及刚刚好

chù bùkě jí gānggāng hǎo

Với mãi không tới cũng được

日久天长让人恼

rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo

Ngày dài tháng rộng khiến lòng người phiền não

那时滚烫的心跳

nà shí gǔntàng de xīntiào

Nhịp tim rực lửa khi đó

也曾无处遁逃

yě céng wú chù dùn táo

đã từng không biết giấu thế nào

像一团烈火燃烧

xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo

Giống như ngọn lửa đang rực cháy

烧尽跨不过的桥

shāo jǐn kuà bùguò de qiáo

đốt cháy chiếc cầu đầy ngăn trở

时光匆匆地跑

shíguāng cōngcōng de pǎo

Thời gian cứ thế như thoi đưa

火焰化作月遥遥

huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng nơi xa

再无激荡的波涛

zài wú jīdàng de bōtāo

Con sóng chẳng còn lay động

也从不在梦里飘摇

yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Cũng sẽ chẳng còn đung đưa trong giấc mộng nữa

白月光在照耀

bái yuèguāng zài zhàoyào

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi

你才想起她的好

nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô

朱砂痣久难消

zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nốt chu sa lâu ngày khó phai

你是否能知道

nǐ shìfǒu néng zhīdào

anh liệu có biết không?

窗前的明月照

chuāng qián de míngyuè zhào

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ

你独自一人远眺

nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào

Anh một mình hướng về phương xa

白月光是年少

bái yuèguāng shì niánshào

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời

是她的笑

shì tā de xiào

Là nụ cười của cô

那时滚烫的心跳

nà shí gǔntàng de xīntiào

Nhịp tim rực lửa khi đó

也曾无处遁逃

yě céng wú chù dùn táo

đã từng không biết giấu thế nào

像一团烈火燃烧

xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo

Giống như ngọn lửa đang rực cháy

烧尽跨不过的桥

shāo jǐn kuà bùguò de qiáo

đốt cháy chiếc cầu đầy ngăn trở

时光匆匆地跑

shíguāng cōngcōng de pǎo

Thời gian cứ thế như thoi đưa

火焰化作月遥遥

huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng nơi xa

再无激荡的波涛

zài wú jīdàng de bōtāo

Con sóng chẳng còn lay động

也从不在梦里飘摇

yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Cũng sẽ chẳng còn đung đưa trong giấc mộng nữa

白月光在照耀

bái yuèguāng zài zhàoyào

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi

你才想起她的好

nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô

朱砂痣久难消

zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nốt chu sa lâu ngày khó phai

你是否能知道

nǐ shìfǒu néng zhīdào

anh liệu có biết không?

窗前的明月照

chuāng qián de míngyuè zhào

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ

你独自一人远眺

nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào

Anh một mình hướng về phương xa

白月光是年少

bái yuèguāng shì niánshào

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời

是她的笑

shì tā de xiào

Là nụ cười của cô

白月光在照耀

bái yuèguāng zài zhàoyào

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi

你才想起她的好

nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô

朱砂痣久难消

zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nốt chu sa lâu ngày khó phai

你是否能知道

nǐ shìfǒu néng zhīdào

anh liệu có biết không?

窗前的明月照

chuāng qián de míngyuè zhào

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ

你独自一人远眺

nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào

Anh một mình hướng về phương xa

白月光是年少

bái yuèguāng shì niánshào

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời

是她的笑

shì tā de xiào

Là nụ cười của cô


Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận
avatar
level icon
nuocgiot

30/05/2024

Xin chào! Dưới đây là lời bài hát "Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa" của Đại Tử (Da Zi):

Cóngqián de gēyáo dōu zài zhǐ jiān
Rào dé bù dào dì měihǎo
Zǒng zài xīnjiān náo bái fànlì wú chù
Pāo wén zǐ xiě yě mò bu diào chù

Bùkě jí gānggāng hǎo rìjiǔtiāncháng
Ràng rén nǎo nà shí gǔntàng de xīntiào
Yě céng wú chù dùn táo xiàng yī tuán lièhuǒ
Ránshāo shāo jǐn kuà bùguò de qiáo

Shíguāng cōngcōng de pǎo huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo
Zài wú jīdàng de bōtāo yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Bạch yuèguāng zài zhàoyào nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo
Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo nǐ shìfǒu néng zhīdào chuāng qián de míngyuè zhào
 

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận

Nếu bạn muốn hỏi bài tập

Các câu hỏi của bạn luôn được giải đáp dưới 10 phút

Ảnh ads

CÂU HỎI LIÊN QUAN

logo footer
FQA.vn Nền tảng kết nối cộng đồng hỗ trợ giải bài tập học sinh trong khối K12. Sản phẩm được phát triển bởi CÔNG TY TNHH CÔNG NGHỆ GIA ĐÌNH (FTECH CO., LTD)
Điện thoại: 1900636019 Email: info@fqa.vn
Location Địa chỉ: Số 21 Ngõ Giếng, Phố Đông Các, Phường Ô Chợ Dừa, Quận Đống Đa, Thành phố Hà Nội, Việt Nam.
Tải ứng dụng FQA
app store ch play
Người chịu trách nhiệm quản lý nội dung: Nguyễn Tuấn Quang Giấy phép thiết lập MXH số 07/GP-BTTTT do Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 05/01/2024
Copyright © 2023 fqa.vn All Rights Reserved
gift-box
survey
survey
Đặt câu hỏi