lời bài hát night dancer

ADS
thumb up 0
thumb down
Trả lời câu hỏi của bio56789
  • Câu trả lời phải chính xác, đầy đủ dựa trên kiến thức xác thực:
    • ✔ Đối với câu hỏi trắc nghiệm: Đưa đáp án lựa chọn + giải thích lý do chọn đáp án.
    • ✔ Đối với câu hỏi tự luận: Đưa lời giải và đáp án cho câu hỏi.
    • ✔ Đối với câu hỏi trả lời ngắn: Đưa ra đáp án + giải thích lý do.
    • ✔ Chấp nhận sử dụng ảnh do thành viên viết tay, ảnh cần rõ nét, không bị mờ, vỡ ảnh.
  • Sử dụng ngôn ngữ rõ ràng, dễ hiểu.
  • Tránh đưa ra các ý kiến cá nhân mang tính chất chủ quan.
  • Nếu sử dụng thông tin từ nguồn khác, phải trích dẫn nguồn đầy đủ và chính xác.
  • Tuyệt đối không được sao chép các thông tin từ các trang khác, từ AI hoặc chatGPT.
ADS
CÂU TRẢ LỜI
avatar
Timi

27/04/2024

Trợ lý học tập AI - Câu trả lời này chỉ mang tính tham khảo
Lời bài hát "Night Dancer" (phiên bản tiếng Việt) như sau: Đáng lẽ đêm nay cứ trôi từng giây Chìm trong màn tối từ đâu rộn vang Bao chớp nhoáng môi kề em bối rối Đồng hồ ngưng giây lát thời giờ chết đi Từng hồi vùi mình trong tan nát chờ đợi chi Giữa căn phòng đôi khung cảnh chẳng đổi thay Rồi lặng thinh khiến tôi nhận ra giờ đây Ta già nua theo tháng với ngày dần qua Bài nhạc ngưng giây lát, người đặt chiếc kim nhẹ nhàng Thì thầm bao câu hát lại chạy quanh thế gian vọng vang Sao vẫn chẳng đổi thay vậy, chớ đi đâu đấy cạnh bên tôi là em thôi Sẽ mãi vậy bền chặt? Mình lấy cớ đang chuyện trò, mình lảng tránh bao tò mò Rồi loay hoay những ngón tay, vì chưa biết đúng sai là đâu Chợt phút chốc kia ngập ngừng, mình lỡ quên rằng phố xá đang dần thưa Mà khẽ buông hơi thở hòa nhịp tình tang tình Đáng lẽ đêm nay cứ trôi từng giây, chìm trong màn tối từ đâu rộn vang Bao chớp nhoáng môi kề em khẽ nói "say đắm thôi" Đáng lẽ đêm nay cứ trôi từng giây buồn tênh mình tôi Vậy mà đôi ta có nhau rồI... Đó là phần của ca khúc "Night Dancer" phiên bản tiếng Việt.
Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
3.0/5 (1 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận
avatar
level icon
Rosebuds

26/05/2024

bio56789 どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も

まだ止まった 刻む針も

入り浸った 散らかる部屋も

変わらないね 思い出しては

二人 歳を重ねてた ah

また止まった 落とす針を

よく流した 聞き飽きるほど

変わらないね 変わらないで

いられたのは 君だけか ah

無駄話で はぐらかして

触れた先を ためらうように

足踏みして ズレた針を余所に

揃い始めてた 息が

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

透き通った 白い肌も

その笑った 無邪気な顔も

変わらないね 変わらないで

いられるのは 今だけか ah ah ah

見つめるほどに

溢れる メモリー

浮つく心に コーヒーを

乱れた髪(ヘア)に 掠れたメロディー

混ざりあってよう もう一度

どうでもいいような 夜だけど

ときめき 色めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

夜は長い おぼつかない

今にも止まりそうな ミュージック

君といたい 溺れてたい

明日がこなくたって もういいの

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど ah

Ah 愛して

どうでもいいから 僕だけを

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận
ADS

bio56789 Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Âm thanh, sự lấp lánh và cả bạn nữa

響めき 煌めきと君も

Chiếc kim khắc vẫn dừng lại

まだ止まった 刻む針も


Ngay cả căn phòng bừa bộn mà tôi đang ở

入り浸った 散らかる部屋も


Nó sẽ không thay đổi, hãy nhớ

変わらないね 思い出しては


Hai chúng ta đều già đi rồi

二人 歳を重ねてた ah

Kim rơi lại dừng lại

また止まった 落とす針を


Tôi chơi nó thường xuyên đến nỗi nghe hoài cũng chán.

よく流した 聞き飽きるほど


Đừng thay đổi, đừng thay đổi

変わらないね 変わらないで


Bạn là người duy nhất ở lại à?

いられたのは 君だけか ah

Trốn tránh tôi bằng lời nói vu vơ

無駄話で はぐらかして


Như thể do dự ở điểm tôi chạm vào

触れた先を ためらうように


Tôi giẫm chân và đặt chiếc kim bị lệch sang một nơi khác.

足踏みして ズレた針を余所に


Hơi thở của tôi đã bắt đầu hòa quyện lại với nhau

揃い始めてた 息が

Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Với âm thanh và sự lấp lánh, bạn cũng vậy "Hãy nhảy nào"

響めき 煌めきと君も "踊ろう"


Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Ah, hãy khắc hai chúng ta

Ah 二人刻もう


Tu-tu-lu-tu-lu

Tu-tu-lu-tu-lu

Da trắng sáng nữa

透き通った 白い肌も


Gương mặt ngây thơ, tươi cười ấy cũng vậy

その笑った 無邪気な顔も


Đừng thay đổi, đừng thay đổi

変わらないね 変わらないで


Đây có phải là lần duy nhất tôi có thể ở lại không?

いられるのは 今だけか ah ah ah

Tôi càng nhìn chằm chằm vào nó

見つめるほどに


tràn bộ nhớ

溢れる メモリー


Cà phê cho trái tim bồng bềnh

浮つく心に コーヒーを


Một giai điệu mờ nhạt trên mái tóc rối bù

乱れた髪(ヘア)に 掠れたメロディー


Hãy trộn lẫn với nhau một lần nữa

混ざりあってよう もう一度

Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Tokimeki, màu sắc và bạn nữa "Hãy nhảy nào"

ときめき 色めきと君も "踊ろう"


Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Ah, hãy khắc hai chúng ta

Ah 二人刻もう


Tu-tu-lu-tu-lu

Tu-tu-lu-tu-lu

Đêm dài và bất ổn

夜は長い おぼつかない


Âm nhạc tưởng như sắp dừng lại

今にも止まりそうな ミュージック


Tôi muốn ở bên em, tôi muốn chết đuối

君といたい 溺れてたい


Sẽ ổn thôi ngay cả khi ngày mai không bao giờ đến

明日がこなくたって もういいの

Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Với âm thanh và sự lấp lánh, bạn cũng vậy "Hãy nhảy nào"

響めき 煌めきと君も "踊ろう"


Đó là một đêm dường như không còn quan trọng nữa

どうでもいいような 夜だけど ah


À yêu tôi

Ah 愛して


Tôi không quan tâm, chỉ tôi thôi

どうでもいいから 僕だけを


“Hãy nhảy nào” dù cho chúng ta có chóng mặt và vấp ngã

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"


Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Ah, hãy khắc hai chúng ta

Ah 二人刻もう


Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận
avatar
level icon
Ngọc Ngô

30/04/2024

bio56789

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も

まだ止まった 刻む針も

入り浸った 散らかる部屋も

変わらないね 思い出しては

二人 歳を重ねてた ah

また止まった 落とす針を

よく流した 聞き飽きるほど

変わらないね 変わらないで

いられたのは 君だけか ah

無駄話で はぐらかして

触れた先を ためらうように

足踏みして ズレた針を余所に

揃い始めてた 息が

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

透き通った 白い肌も

その笑った 無邪気な顔も

変わらないね 変わらないで

いられるのは 今だけか ah ah ah

見つめるほどに

溢れる メモリー

浮つく心に コーヒーを

乱れた髪(ヘア)に 掠れたメロディー

混ざりあってよう もう一度

どうでもいいような 夜だけど

ときめき 色めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

夜は長い おぼつかない

今にも止まりそうな ミュージック

君といたい 溺れてたい

明日がこなくたって もういいの

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど ah

Ah 愛して

どうでもいいから 僕だけを

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 1
thumb down
0 bình luận
Bình luận
avatar
level icon
PIPI0225

29/04/2024

bio56789 どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も

まだ止まった 刻む針も

入り浸った 散らかる部屋も

変わらないね 思い出しては

二人 歳を重ねてた ah

また止まった 落とす針を

よく流した 聞き飽きるほど

変わらないね 変わらないで

いられたのは 君だけか ah

無駄話で はぐらかして

触れた先を ためらうように

足踏みして ズレた針を余所に

揃い始めてた 息が

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

透き通った 白い肌も

その笑った 無邪気な顔も

変わらないね 変わらないで

いられるのは 今だけか ah ah ah

見つめるほどに

溢れる メモリー

浮つく心に コーヒーを

乱れた髪(ヘア)に 掠れたメロディー

混ざりあってよう もう一度

どうでもいいような 夜だけど

ときめき 色めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

夜は長い おぼつかない

今にも止まりそうな ミュージック

君といたい 溺れてたい

明日がこなくたって もういいの

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど ah

Ah 愛して

どうでもいいから 僕だけを

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận
avatar
level icon
Ann

29/04/2024

bio56789

_Tiếng Nhật:

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も

まだ止まった 刻む針も

入り浸った 散らかる部屋も

変わらないね 思い出しては

二人 歳を重ねてた ah

また止まった 落とす針を

よく流した 聞き飽きるほど

変わらないね 変わらないで

いられたのは 君だけか ah

無駄話で はぐらかして

触れた先を ためらうように

足踏みして ズレた針を余所に

揃い始めてた 息が

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

透き通った 白い肌も

その笑った 無邪気な顔も

変わらないね 変わらないで

いられるのは 今だけか ah ah ah

見つめるほどに

溢れる メモリー

浮つく心に コーヒーを

乱れた髪(ヘア)に 掠れたメロディー

混ざりあってよう もう一度

どうでもいいような 夜だけど

ときめき 色めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu

夜は長い おぼつかない

今にも止まりそうな ミュージック

君といたい 溺れてたい

明日がこなくたって もういいの

どうでもいいような 夜だけど

響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど ah

Ah 愛して

どうでもいいから 僕だけを

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど

Ah 二人刻もう.

Phiên âm

Dou demo ii you na yoru dakedo

Toyomeki kirameki to kimi mo

Mada tomatta kizamu hari mo

Iribitatta chirakaru heya mo


Kawaranai ne omoidashite wa

Futari toshi wo kasaneteta

Mata tomatta otosu hari wo

Yoku nagashita kiki akiru hodo


Kawaranai ne kawaranaide

Irareta no wa kimi dake ka

Mudabanashi de hagurakashite

Fureta saki wo tamerau you ni


Ashibumi shite zureta hari wo yoso ni

Soroi hajimeteta iki ga

Dou demo ii you na yoru dakedo

Toyomeki kirameki to kimi mo “odorou”


Dou demo ii you na yoru da kedo

Futari kizamou

Sukitootta shiroi hada mo

Sono waratta mujaki na kao mo


Kawaranai ne kawaranaide

Irareru no wa ima dake ka

Mitsumeru hodo ni

Afureru memorii


Uwatsuku kokoro ni koohii wo

Midareta heya ni kasureta merodii

Mazariatteyou mou ichido

Dou demo ii you na yoru dakedo


Tokimeki iromeki to kimi mo “odorou”

Dou demo ii you na yoru dakedo

Futari kizamou

Yoru wa nagai obotsukanai


Ima ni mo tomarisou na myuujikku

Kimi to itai oboretetai

Ashita ga konakutatte mou ii no

Dou demo ii you na yoru dakedo


Toyomeki kirameki to kimi mo “odorou”

Dou demo ii you na yoru da kedo

Aishite

Dou demo ii kara boku dake wo


Furatsuki yoromeki nagara mo “odorou”

Dou demo ii you na yoru dakedo

Futari kizamou

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận
avatar
Zoe125925

28/04/2024

bio56789

Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Âm thanh, sự lấp lánh và cả bạn nữa

響めき 煌めきと君も

Chiếc kim khắc vẫn dừng lại

まだ止まった 刻む針も


Ngay cả căn phòng bừa bộn mà tôi đang ở

入り浸った 散らかる部屋も


Nó sẽ không thay đổi, hãy nhớ

変わらないね 思い出しては


Hai chúng ta đều già đi rồi

二人 歳を重ねてた ah

Kim rơi lại dừng lại

また止まった 落とす針を


Tôi chơi nó thường xuyên đến nỗi nghe hoài cũng chán.

よく流した 聞き飽きるほど


Đừng thay đổi, đừng thay đổi

変わらないね 変わらないで


Bạn là người duy nhất ở lại à?

いられたのは 君だけか ah

Trốn tránh tôi bằng lời nói vu vơ

無駄話で はぐらかして


Như thể do dự ở điểm tôi chạm vào

触れた先を ためらうように


Tôi giẫm chân và đặt chiếc kim bị lệch sang một nơi khác.

足踏みして ズレた針を余所に


Hơi thở của tôi đã bắt đầu hòa quyện lại với nhau

揃い始めてた 息が

Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Với âm thanh và sự lấp lánh, bạn cũng vậy "Hãy nhảy nào"

響めき 煌めきと君も "踊ろう"


Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Ah, hãy khắc hai chúng ta

Ah 二人刻もう


Tu-tu-lu-tu-lu

Tu-tu-lu-tu-lu

Da trắng sáng nữa

透き通った 白い肌も


Gương mặt ngây thơ, tươi cười ấy cũng vậy

その笑った 無邪気な顔も


Đừng thay đổi, đừng thay đổi

変わらないね 変わらないで


Đây có phải là lần duy nhất tôi có thể ở lại không?

いられるのは 今だけか ah ah ah

Tôi càng nhìn chằm chằm vào nó

見つめるほどに


tràn bộ nhớ

溢れる メモリー


Cà phê cho trái tim bồng bềnh

浮つく心に コーヒーを


Một giai điệu mờ nhạt trên mái tóc rối bù

乱れた髪(ヘア)に 掠れたメロディー


Hãy trộn lẫn với nhau một lần nữa

混ざりあってよう もう一度

Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Tokimeki, màu sắc và bạn nữa "Hãy nhảy nào"

ときめき 色めきと君も "踊ろう"


Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Ah, hãy khắc hai chúng ta

Ah 二人刻もう


Tu-tu-lu-tu-lu

Tu-tu-lu-tu-lu

Đêm dài và bất ổn

夜は長い おぼつかない


Âm nhạc tưởng như sắp dừng lại

今にも止まりそうな ミュージック


Tôi muốn ở bên em, tôi muốn chết đuối

君といたい 溺れてたい


Sẽ ổn thôi ngay cả khi ngày mai không bao giờ đến

明日がこなくたって もういいの

Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Với âm thanh và sự lấp lánh, bạn cũng vậy "Hãy nhảy nào"

響めき 煌めきと君も "踊ろう"


Đó là một đêm dường như không còn quan trọng nữa

どうでもいいような 夜だけど ah


À yêu tôi

Ah 愛して


Tôi không quan tâm, chỉ tôi thôi

どうでもいいから 僕だけを


“Hãy nhảy nào” dù cho chúng ta có chóng mặt và vấp ngã

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"


Đó là một đêm dường như chẳng có gì quan trọng

どうでもいいような 夜だけど


Ah, hãy khắc hai chúng ta

Ah 二人刻もう

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
0/5 (0 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
1 bình luận
Bình luận
avatar
level icon

bio56789

28/04/2024

Đáng lẽ đêm nay cứ trôi từng giây chìm trong màn tối
Từ đâu rộn vang bao chớp nhoáng môi kề em bối rối
Đồng hồ ngưng giây lát thời giờ chết đi từng hồi
Vùi mình trong tan nát chờ đợi chi giữa căn phòng đôi

Khung cảnh chẳng đổi thay rồi lặng thinh khiến tôi nhận ra
Giờ đây ta già nua theo tháng với ngày dần qua
Bài nhạc ngưng giây lát người đặt chiếc kim nhẹ nhàng
Thì thầm bao câu hát lại chạy quanh thế gian vọng vang

Hãy giúp mọi người biết câu trả lời này thế nào?
3.0/5 (1 đánh giá)
thumb up 0
thumb down
0 bình luận
Bình luận

Nếu bạn muốn hỏi bài tập

Các câu hỏi của bạn luôn được giải đáp dưới 10 phút

Ảnh ads

CÂU HỎI LIÊN QUAN

logo footer
FQA.vn Nền tảng kết nối cộng đồng hỗ trợ giải bài tập học sinh trong khối K12. Sản phẩm được phát triển bởi CÔNG TY TNHH CÔNG NGHỆ GIA ĐÌNH (FTECH CO., LTD)
Điện thoại: 1900636019 Email: info@fqa.vn
Location Địa chỉ: Số 21 Ngõ Giếng, Phố Đông Các, Phường Ô Chợ Dừa, Quận Đống Đa, Thành phố Hà Nội, Việt Nam.
Tải ứng dụng FQA
app store ch play
Người chịu trách nhiệm quản lý nội dung: Nguyễn Tuấn Quang Giấy phép thiết lập MXH số 07/GP-BTTTT do Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 05/01/2024
Copyright © 2023 fqa.vn All Rights Reserved
gift-box
survey
survey
Đặt câu hỏi