tineeeee
Trong câu thơ "Dạ bán quy lai nguyệt mãn thuyền", "nguyệt mãn thuyền" có thể hiểu theo hai cách như em đã nêu, nhưng giữa hai cách hiểu này có sự khác biệt về sắc thái cảm xúc và hình ảnh.
- "Trăng tràn vào đầy thuyền": Cách hiểu này nhấn mạnh vào sự tràn ngập của ánh trăng, như thể ánh trăng không chỉ chiếu sáng mà còn "tràn" vào trong không gian của chiếc thuyền, khiến không gian đó đầy ắp ánh sáng, mênh mông và huyền ảo. Đây là một hình ảnh mạnh mẽ, gợi cảm giác không gian thuyền như bị "lấp đầy" hoàn toàn bởi ánh trăng, tạo nên sự bao trùm, vô tận.
- "Trăng đầy thuyền": Cách hiểu này đơn giản và tĩnh lặng hơn, chỉ việc ánh trăng chiếu sáng và đủ để làm thuyền sáng lên. Hình ảnh "đầy thuyền" có thể diễn tả rằng ánh trăng chiếu sáng vừa vặn, không phải tràn đầy mà là đầy đủ, gợi cảm giác yên bình, dịu dàng.
Sự khác biệt giữa hai cách hiểu:
- "Tràn vào đầy thuyền" mang tính động, mạnh mẽ, thể hiện sự bao phủ và tràn ngập.
- "Đầy thuyền" lại mang tính tĩnh, nhẹ nhàng hơn, tạo cảm giác cân bằng, hài hòa.
Vì vậy, tuy hai cách hiểu đều có hình ảnh ánh trăng chiếu vào thuyền, nhưng sắc thái cảm xúc và hình ảnh mà chúng tạo ra là khác nhau.